有腔调的解说型视频(Explainer Video)

视频现在已成为全球流行的内容媒介,最近关于抖音出售海外业务的事件闹得沸沸扬扬,充分说明了网络用户对视频内容的渴求。当下流行的解说型视频(Explainer Video)被广泛应用于以营销和推广目的各类场景,以告知、影响和吸引潜在客户。解说视频一般用来介绍一系列产品或服务、业务流程、培训、指南等。同时,它们也能建立或增强品牌的可信度。据悉,90% 的买家做购买决策时认为这些视频有帮助。90%,很高的比例!

可能有些人还不知道什么是解说视频,我们可以先来看看今年点击量最大的一个解说视频的片段。

观众们越来越喜欢视频内容,尤其是在传递信息时,还具有出色的视觉效果和好的故事。动感的画面加上精心设计的故事,以及清晰生动的旁白,让解说视频成为传递信息的有效方式。这个解说视频将介绍信息的传统套路变成了一种新颖的艺术形式。而其中的配音是一个关键的要素。与视频游戏相比,解说视频在配音风格、要求和资源上都没有那么复杂。但是仍然存在一些挑战,影响到视频的成功与否。

哪些因素影响解说视频的效果?

解说视频要在有限的时间内向目标受众传递复杂的信息。虽然不需要唇语同步,因为大多数视频都是动画视频,但与动态画面的时间同步至关重要。这就需要通过细节来呈现关键事实。由于解说视频的语速相对较快,并且需要连续的、无懈可击的配音,因此,没有经验的人在语音语调和清晰度上可能有所欠缺。找到能够代表品牌的声音也是一项挑战。最重要的是找到能够保证更精良、更可靠的录音输出的配音人才。通常很难找到一个真实的声音,能够与目标市场形成紧密的联系。配音专业人士都了解,正确的声音可以吸引更多的受众。这也是为什么解说视频一定要选择专业的配音人才。为了让观众从头到尾看完视频,这个声音听起来必须真实而且有说服力。

成功的解说视频必须有组织良好的脚本,通过语言和视觉来呈现信息,不宜过长、有重点、吸引人、有说服力,以及引人入胜的音,能将你带入故事中。这些要素都是需要考虑的一些问题。 

怎样做好解说视频?

1. 选择声音样本

当观众接受新的信息时,他们希望能听到一个与之相关并且认同的声音。虽然解说视频对声音的要求要(比视频游戏配音)少得多,但选择声音样本和语音人才是必不可少的。人们希望品牌能够保持一致,以获得完整的品牌信息。因此,选择解说视频的配音就需要找到与品牌形象相符的配音人才。

2. 脚本的审核和调整

解说视频要考虑到讲故事和多感官等元素,同时时间只有几分钟。这需要精心编写脚本,并有特定的语言节奏,以准确对应其他语言中的词语和音频。同时,还需要对译文进行认真审核。在翻译阶段,译者往往不会考虑每句话的长度。当翻译的文本明显较长时,可能需要对译文进行相应的调整,否则配音就会显得不自然或语速过快。

3. 内部语言经理 

多语言版本的解说视频有着巨大的市场潜力。如果有合适的团队,解说视频可以很容易地进行多语言本地化。为了避免不当的音频影响用户体验,本地化合作伙伴必须拥有内部多语言团队,在交付给客户之前对录音进行审查,以保证质量。内部母语人士的能力是保证整体质量的一大优势。同样,拥有随时可用的人才库,将确保项目及时推进,不会延误。项目经理将确保配音人才考虑到母语的节奏、语调、发音或重音等标准。

选择正确的合作伙伴

如果找到了有能力的多媒体本地化合作伙伴,一切都会变得简单。适用于这种特殊类型项目的专业流程和资源是至关重要的。而选择了不太胜任的团队去做解说视频项目,往往会带来令人失望的结果。例如,它可能会导致项目失败,不符合预期的营销结果,没有吸引人的演示,或者超出预算控制,在交付时客户或服务提供商都不满意。

在 Clearly Local,我们认为配音是未来多媒体本地化的重要组成部分。我们的本地化平台在业界领先,专门服务于这些复杂的项目类型。