ClipLocal

Your All-In-One Localization Studio for
All
Things Multimedia 

A laptop with editing software, a mounted camera, a ring light, microphone, and headphones on a purple and orange background, conveying a creative video production setup.

What is ClipLocal? 

ClipLocal lets you transcribe, translate, subtitle, dub, and analyze multimedia in 100+ languageswith consistent, on-brand delivery across every channel. Built to meet the growing demand for global video and audio content, it replaces fragmented tools with one unified platform, empowering teams to create highimpact multilingual content faster, cheaper, smarter, and at scale.

Key Features

Smart Detection & Transcription
Multilingual Subtitling & Captioning
Integrated Localization Assets
AI & Human Voiceovers
Intelligent Content Processing
A woman with long dark hair and glasses speaks about Google's AI glasses on a screen displaying captions with text for accessibility features.
Popup menu on a translation interface, displaying language options (Italian, French, Spanish, German) with selections. User can add languages.
Screenshot of a transcription tool interface. Input field labeled "Social Media 7L" under "Project information." Options to upload files and add glossary items.
A woman is speaking on stage with a blue background. On the right, a tool interface shows captions being transcribed and translated into Italian.
The image shows an "Additional Options" menu with toggles for AI Summary and Safe Communication. A dropdown offers insights like Respectful Language.

Why Teams Choose ClipLocal

Streamline Entire Workflow
Say goodbye to patchwork tools. ClipLocal centralizes every
step — from subtitles to dubbing—into a single, intuitive interface.
Collaborate Across Teams
Localization, creative, and compliance teams can all work together in one
shared workspace with real-time project updates and visibility.
Cut Costs, Scale Faster
AI-driven automation and voice synthesis reduce manual effort and turnaround time, allowing you to scale video localization globally without scaling your team.
Stay On-Brand Everywhere
Built-in translation memory, glossary management and QA tools ensure your brand voice, terminology, and tone stay consistent in every language, on every channel.

Self-Serve

Startups, small teams, or content creators who want a cost-effective, do-it-yourself solution with full access to multilingual video’s capabilities.
4 per minute per language
  • AI-powered transcription & subtitling (multi-language, speaker detection)
  • Automated translation & subtitling 
  • Voiceover generation with synthetic voices
  • Collaboration tools for team review & editing
  • Export in multiple formats (MP4, SRT, VTT, etc.)


Assisted

Companies seeking higher accuracy and quality while staying hands-on—ideal for marketing teams, training content owners and mid-sized businesses.
14 per minute per language
  • Everything in Self-Serve
  • Professional voiceover transcription review
  • Translation post-editing for higher accuracy
  • Multimedia QA to ensure synchronization & formatting correctness
  • Dedicated Project Team

Managed

For enterprises, agencies, and organizations seeking a turnkey solution with full management for quality and long-term content assets.
Custom quote based on scope and requirements
  • Everything in Assisted
  • End-to-end project management
  • High-quality assurance and final review
  • Centralized asset management for future reuse
  • Guaranteed delivery timelines and reporting

Ready to Experience ClipLocal?

See how ClipLocal transforms your multimedia localization. 

A person sitting at a desk with a microphone, editing audio on a computer screen displaying waveform patterns. Lighting creates a focused, tech-savvy ambiance.